referenzen

Eine Auswahl.

WWF

  • Natur Erlebnis Rügen – Ein Reiseführer des WWF. Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische.
  • Im Fokus: Kabeljau. Umfangreiches Hintergrundpapiers zur Gefährdungssituation des Fisches. Recherche und Text.
  • The Tourist Climate Footprint – Eine Studie über den ökologischen Fußabdruck von Urlaubsreisen. Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische.
  • Die Entdeckung der Korallen. Artikel über ein WWF-Projekt auf den Kapverden für das WWF-Magazin. Recherche und Text.
  • Meeresnaturschutz. Artikel in der Natur und Landschaft (Monatszeitschrift des Bundesamtes für den Naturschutz). Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische.

Greenpeace

  • 30 Jahre Greenpeace – Jubiläumsband. Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische.

Sonstige Textarbeiten

Eigene Veröffentlichungen

  • Indianer werden” – Preisträger “Ungewöhnliche Freundschaftsgeschichten” der Aktion Mensch 2006. Veröffentlicht im Sammelband “Durch Tag und Nacht” bei Zweitausendeins.
  • Curupira” – Ein Schelmenstück in Brasilien. Erschienen in der Anthologie “Götter, Gurus und Gestörte” im Satyr Verlag.
  • Verschiedene Geschichten in EXOT
  • Zahlreiche Artikel auf caiman.de (Kultur- und Reisemagazin für Spanien, Lateinamerika und Portugal)
  • Índios Online. Verwendungen von Internettechnologie bei nordostbrasilianischen Indianern. Aufsatz erschienen im Jahrbuch No. 54 – 2007 des Martius-Staden-Instituts für Wissenschaft, Literatur und deutsch-brasilianischen Kulturaustausch.